雖然這首歌有MV,但個人比較偏愛這版本

 

之前逛Youtube發現一位英國女歌手 Tich   (居然比我還小)

她那種帶著淡淡沙啞的嗓音根本就秒殺我啊!

因為這種嗓子,唱起高音讓人覺得一點都不刺耳



可惜網路上都找不到翻譯,只好自己來了

翻譯的哪個部分有問題的,請高手替我指點一下^^

謝謝各位XDD

 



Breathe In Breathe Out   無法呼吸   

   

演唱者 : Tich




Woke up too late for the train  
起床太晚錯過了火車

Routine is always the same  行程依舊相同

Another day in a life like any other  生活一層不變

I ran straight trough the rain  我筆直奔跑的穿過這場雨

Saw your face when I felt the flame  看到你的臉感受到一股莫名火燄

Both knew it wasn't a day like any other    我們都知道這是特別的一天    

 

We're in a moment now    我們就在這時刻

I can't believe it how    不可置信地

One touch, and suddenly I need you    一瞬間,忽然地我需要你

Tough luck, won't you tell me that it ain't true 真糟糕,能否告訴我這不是真的

If you're gonna push me    如果你準備推開我

Promise you'll break my fall   請答應我,你會阻止我沉淪

 

Oh, hold me close as I    喔,緊緊抱住我吧!

Breathe in, breathe out    吸氣,吐氣

Breathe in, breathe out    吸氣,吐氣

I'm on the edge    我站在懸崖上

Just take me now    就帶我走吧!

And if you're gonna push me    如果你真的準備推開我

Then promise you'll break my fall    那請答應我,你會阻止我沉淪

 

Face down, I hit the floor    低下頭,我緊盯著地面

Nothing to hide anymore    不需要再躲藏

I've tried, but what is use ya    我嘗試著,但我該如何做

I was always    我總是

Looking from a Birdseye view    俯瞰著尋找

Dreaming of when I'd find you    夢想著能夠發現你

But I know I will never be the same    但我知道我和從前不同了

 

We're in a moment now    我們就在這時刻

I can't believe it how    不可置信地

One touch, and suddenly I need you   一瞬間,忽然地我需要你

Tough luck, won't you tell me that it ain't true 真糟糕,能否告訴我這不是真的

If you're gonna push me    如果你準備推開我

Promise you'll break my fall  答應我,你會阻止我的沉淪

 

Oh, hold me close as I  喔!緊緊抱住我吧!

Breathe in, breathe out 吸氣,吐氣

Breathe in, breathe out   吸氣,吐氣

I'm on the edge    我站在懸崖上

Just take me now    就帶我走吧!

And if you're gonna push me 如果你真的準備推開我

Then promise you'll break my fall 那請答應我,你會阻止我的沉淪

 

Breathe in, breathe out    大口呼氣,大口吸氣

Like a drug I can't stop   就像毒藥般我無法停止

Need you here, need you now   我現在就需要你

Cause you've got my heart     因為你已經得到了我的心

Breathe in, breathe out    大口呼吸,大口吐氣

Baby, forever free falling, free falling   寶貝,淪陷了,已經永遠淪陷了

One touch, and suddenly I need you    一瞬間,忽然地我需要你

Tough luck, won't you tell me that it ain't true 真糟糕,能否告訴我這不是真的

If you're gonna push me    如果你準備推開我

Promise you'll break my fall    答應我,你會阻止我的沉淪

 

Oh, hold me close as I    喔!緊緊抱住我吧!

Breathe in, breathe out     吸氣,吐氣

Breathe in, breathe out     吸氣,吐氣

I'm on the edge    我就站在懸崖上

Just take me now  帶我走吧!

And if you'll gonna push me   如果你真的準備推開我

Then promise you'll break my fall    答應我,你會阻止我的沉淪

Then promise you'll break my fall... 答應我,你不會讓我淪陷

 

 

 

這是我第一次嘗試自己翻譯

希望能有高手指點我那邊需要改進

英文好歌有林林總總,希望我都能讀懂他們的意思

祝大家都有好的視覺與聽覺的享受

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 q0422q 的頭像
    q0422q

    Music is My Life【4ever and ever】

    q0422q 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()