雖然這首歌有MV,但個人比較偏愛這版本
之前逛Youtube發現一位英國女歌手 Tich (居然比我還小)
她那種帶著淡淡沙啞的嗓音根本就秒殺我啊!
因為這種嗓子,唱起高音讓人覺得一點都不刺耳
可惜網路上都找不到翻譯,只好自己來了
翻譯的哪個部分有問題的,請高手替我指點一下^^
謝謝各位XDD
Breathe In Breathe Out 無法呼吸
演唱者 : Tich
Woke up too late for the train 起床太晚錯過了火車
Routine is always the same 行程依舊相同
Another day in a life like any other 生活一層不變
I ran straight trough the rain 我筆直奔跑的穿過這場雨
Saw your face when I felt the flame 看到你的臉我感受到一股莫名火燄
Both knew it wasn't a day like any other 我們都知道這是特別的一天
We're in a moment now 我們就在這時刻
I can't believe it how 不可置信地
One touch, and suddenly I need you 一瞬間,忽然地我需要你
Tough luck, won't you tell me that it ain't true 真糟糕,能否告訴我這不是真的
If you're gonna push me 如果你準備推開我
Promise you'll break my fall 請答應我,你會阻止我沉淪
Oh, hold me close as I 喔,緊緊抱住我吧!
Breathe in, breathe out 吸氣,吐氣
Breathe in, breathe out 吸氣,吐氣
I'm on the edge 我站在懸崖上
Just take me now 就帶我走吧!
And if you're gonna push me 如果你真的準備推開我
Then promise you'll break my fall 那請答應我,你會阻止我沉淪
Face down, I hit the floor 低下頭,我緊盯著地面
Nothing to hide anymore 不需要再躲藏
I've tried, but what is use ya 我嘗試著,但我該如何做
I was always 我總是
Looking from a Birdseye view 俯瞰著尋找
Dreaming of when I'd find you 夢想著能夠發現你
But I know I will never be the same 但我知道我和從前不同了
We're in a moment now 我們就在這時刻
I can't believe it how 不可置信地
One touch, and suddenly I need you 一瞬間,忽然地我需要你
Tough luck, won't you tell me that it ain't true 真糟糕,能否告訴我這不是真的
If you're gonna push me 如果你準備推開我
Promise you'll break my fall 答應我,你會阻止我的沉淪
Oh, hold me close as I 喔!緊緊抱住我吧!
Breathe in, breathe out 吸氣,吐氣
Breathe in, breathe out 吸氣,吐氣
I'm on the edge 我站在懸崖上
Just take me now 就帶我走吧!
And if you're gonna push me 如果你真的準備推開我
Then promise you'll break my fall 那請答應我,你會阻止我的沉淪
Breathe in, breathe out 大口呼氣,大口吸氣
Like a drug I can't stop 就像毒藥般我無法停止
Need you here, need you now 我現在就需要你
Cause you've got my heart 因為你已經得到了我的心
Breathe in, breathe out 大口呼吸,大口吐氣
Baby, forever free falling, free falling 寶貝,淪陷了,已經永遠淪陷了
One touch, and suddenly I need you 一瞬間,忽然地我需要你
Tough luck, won't you tell me that it ain't true 真糟糕,能否告訴我這不是真的
If you're gonna push me 如果你準備推開我
Promise you'll break my fall 答應我,你會阻止我的沉淪
Oh, hold me close as I 喔!緊緊抱住我吧!
Breathe in, breathe out 吸氣,吐氣
Breathe in, breathe out 吸氣,吐氣
I'm on the edge 我就站在懸崖上
Just take me now 帶我走吧!
And if you'll gonna push me 如果你真的準備推開我
Then promise you'll break my fall 答應我,你會阻止我的沉淪
Then promise you'll break my fall... 答應我,你不會讓我淪陷
這是我第一次嘗試自己翻譯
希望能有高手指點我那邊需要改進
英文好歌有林林總總,希望我都能讀懂他們的意思
祝大家都有好的視覺與聽覺的享受

這首好好聽喔!